جزیره پوکت

 

 

جزیره پوکت در جنوب تایلند قرار دارد و به معنای کوه جواهر است .پوکت در گذشته به دلیل داشتن سنگ های معدنی مشهور بوده اما امروزه به عنوان بهشت جهانگردان معروف است . سواحلی با شنهای سفید , پوشش گیاهی جالب با نخلهای سر به فلک کشیده , دریائی آبی رنگ و شفاف , مناظر زیبای کف دریا , آب و هوای استوائی و آرامش دهنده و انواع غذاهای دریائی در مجموع مکانی رویائی به نام جزیره پوکت بوجود آورده که زیبائی آن در حد جزایر قناری است. جزیره پوکت بیش از ده ساحل تفریحی دارد و بهترین آنها پاتونگ , کارون , کامالا و کاتا هستند.

 


یکی از مهمترین و معروفترین اماکن پوکت که به پوکت فانتاسی معروف است و در حقیقت محل نمایش های مختلف است در نزدیکی ساحل پاتونگ قرار دارد .یکی از زیباترین معابد پوکت معبد چالونگ است و قابل بازید برای عموم می باشد. در نزدیکی معبد باغ وحش پوکت قرار دارد و در این باغ وحش نمایش های جالبی به استفاده از حیوانات اجرا می شود . مثل نمایش شامپانزه ها و نمایش فیلها و نمایش تمساح ها .


جزیره پوکت






ادامه مطلب
تاريخ : | | نویسنده : mttc |

 

 

 

بروجردی: مذاکره آینده ایران با 1+5 فرا هسته ای خواهد بود

 

این مجموعه باید هدف خود را از مذاکرات روشن کند که آیا معتقد به حل مشکلات هستند و یا مذاکرات را به عنوان یک وقت گذرانی برای برداشتن گامهای بعدی خود در نظر دارند.

رئیس کمیسیون امنیت ملی و سیاست خارجی مجلس شورای اسلامی گفت: مذاکرات آینده ایران با گروه 1+5 مذاکرات نه هسته ای بلکه فراهسته ای خواهد بود.

علاء الدین بروجردی سه شنبه در نشست با خبرنگاران رسانه های گروهی این شهرستان در مورد مذاکره با کشورهای عضو 1+5 ، بیان داشت: مبنای تعامل ما با این کشورها بر اساس بسته پیشنهادی خواهد بود.

بروجردی تصریح کرد: با توجه به نقش جمهوری اسلامی ایران در صلح و امنیت منطقه، کمک به کاهش بحرانها در زمینه مبارزه با تروریسم، مبارزه با مواد مخدر و نیاز اروپا و مجموعه 1+5 به انرژی مذاکرات آینده در چنین چهارچوب هایی صورت خواهد گرفت.

نماینده مردم بروجرد در مجلس شورای اسلامی به سخنان اخیر رئیس جمهور درمورد مذاکره با گروه 1+5 اشاره کرد و گفت: این مجموعه باید هدف خود را از مذاکرات روشن کند که آیا معتقد به حل مشکلات هستند و یا مذاکرات را به عنوان یک وقت گذرانی برای برداشتن گامهای بعدی خود در نظر دارند.

رئیس کمیسیون امنیت ملی و سیاست خارجی همچنین خواستار توجه جدی این گروه به حل مسائلی از جمله رژیم اشغالگر قدس و سلاحهای هسته ای که در اختیار دارد و همچنین ضرورت تعهد این رژیم به عهدنامه "ان پی تی" شد.

بروجردی خاطرنشان کرد: ما معتقد به داشتن یک رابطه منطقی و مبتنی بر منافع ملی خود و ارتباط متقابل با همه کشورهای دنیا به ویژه کشورهای گروه 1+5 هستیم...../تحلیل:عصرایران



ادامه مطلب
تاريخ : | | نویسنده : mttc |

 

 

سالم ترین ماسک های زیبایی

 

ماسک های زیبایی ماسک ها موادی هستند که معمولاً از محصولات طبیعی تهیه می شوند و برای پاکیزه کردن، خروج مواد زائد از منافذ پوستی، نرم کردن و لطیف کردن پوست ، به کار می روند. هر ماسک را باید به مدت بیست تا سی دقیقه بر روی پوست قرار داد و سپس آن را به وسیله شستوی کامل با آب پاک کرد.

 

می توان به جای شستشو با آب، ماسک را به وسیله پنبه آغشته به گلاب از سطح پوست پاک کرد. جهت نرم کردن دست های خشن و تیره می توان از مخلوط آب پرتقال و عسل استفاده کرد.

 

 

در اینجا به برخی از ماسک های مفید و رایج اشاره می کنیم :

 

ماسک آناناس این میوه تأثیر جالبی بر جوش های غرور به ویژه گلوله های چربی زیر پوستی (جوش های کیستیک) دارد. برای تهیه ماسک آناناس کافی است که یک آناناس رسیده را پوست بکنید و در مخلوط کن بریزید تا به صورت مخلوط غلیظی در بیاید. سپس به اندازه وزن آن به آن الکل میوه ( الکل اتیلیک ) بیفزایید و یک لیوان روغن آفتابگردان به مخلوط حاصل اضافه کنید. حال می توانید روزی یک بار، هر بار بیست تا سی دقیقه ، این مخلوط را به صورت ماسک بر روی صورت خود قرار دهید و سپس آن را با آب سرد بشویید.

 

ماسک پرتقال یک پرتقال را پوست بکنید، هسته ها و پوست های نازک پره های آن را جدا کنید، روی پوست صورت خود بخوابانید و پس از بیست دقیقه با آب سرد بشویید. این ماسک برای درمان جوش های غرور جوانی ( آکنه ) مؤثر است ولی افرادی که پوست خشک دارند نباید آن را مصرف کنند.

 

ماسک آلوی قرمز هفت یا هشت عدد آلوی قرمز تهیه کنید و هسته های آنها را خارج کنید. سپس آنها را با افزودن ده قطره روغن بادام کاملاً با یکدیگر مخلوط کنید تا به صورت یک ماده خمیری درآید. آنگاه این مخلوط را به مدت بیست دقیقه روی صورت خود قرار دهید و سپس با آب بشویید. این ماسک به ویژه در کسانی که منافذ پوستی آنها مثلاً در پوست بینی، باز و زشت منظره شده مؤثر است و پوست را زیبا می کند.استفاده از این ماسک را به افرادی که پوست چرب دارند توصیه می کنیم. -

 

ماسک خیار یک یا دو خیار را رنده کنید و به صورت ماسک بر روی پوست صورت خود قرار دهید و بیست دقیقه بعد آن را با آب یا پنبه آغشته به گلاب از سطح پوست خود پاک نمایید.ماسک خیار تأثیر زیادی در ایجاد طراوت و شادابی و لطافت پوست دارد.

 

ماسک زرده تخم مرغ به کسانی که پوست خشک دارند توصیه می شود که از این ماسک استفاده کنند تا پوستشان نرم و لطیف شود. زرده تخم مرغ مملو از چربی و کلسترول است و چربی پوست را تأمین می کند. برای تهیه ماسک زرده تخم مرغ کافی است یک زرده تخم مرغ را با چند قطره سرکه سیب و چند قطره روغن بادام یا زیتون یا آفتابگردان مخلوط کنید و به مدت بیست دقیقه روی پوست قرار دهید. سپس آن را به وسیله ی آب یا پنبه آغشته به گلاب از سطح پوست پاک کنید.

 

ماسک سیب یک سیب را پوست بکنید و آن را نصف کنید و یک نیمه آن را خرد کنید و با یک قاشق غذاخوری عسل مخلوط نمایید و خوب هم بزنید. سپس آن را بر روی صورت و گردن بمالید، آنگاه پوست را با نوک انگشتان ماساژ دهید. برای این کار، ماساژ را از پایین گردن شروع کنید و به طرف بالا بیایید. سپس از سمت راست گردن به سمت چپ و بالعکس ماساژ دهید. آنگاه با نوک انگشتان به پوست صورت خود ضربات آرامی بزنید تا جریان خون پوست بیشتر شود. حال کمی صبر کنید تا ماسک خشک شود و پس از بیست دقیقه آن را بشویید.این ماسک باعث جلوگیری و درمان چروک صورت و سبب طراوت و تقویت پوست می شود.

 

ماسک سفیده تخم مرغ سفیده تخم مرغ را با همان مقدار الکل طبی (الکل سفید) مخلوط کنید و آن را با نوک انگشتان خود بردارید و روی پوست بگذارید و ماساژ دهید. روش ماساژ باید از پایین به بالا و از سمت راست به چپ و چپ به راست باشد. سپس کمی صبر کنید تا ماسک خشک شود و بیست دقیقه بعد بشویید.این ماسک نیز برای رفع چین و چروک صورت مناسب است.

 

ماسک هلو برای تهیه این ماسک کافی است سه یا چهار هلوی تازه را بشویید و هسته آنها را خارج کنید. (لازم نیست پوست هلوها را بکنید.) هلوها را له کنید و با یک زرده تخم مرغ و یک قاشق غذاخوری پودر جوانه گندم کاملاً مخلوط کنید و بر روی پوست صورت بمالید و بیست دقیقه بعد آن را با آب سرد یا پنبه آغشته به گلاب پاک کنید.این ماسک در رفع خشکی پوست و ایجاد طراوت و تازگی و جلوگیری از چروک صورت بسیار مؤثر است. -

 

 

ماسک لیموترش این ماسک برای پوست های خشک مفید است.برای تهیه این ماسک، آب یک لیموترش تازه را بگیرید و با یک زرده تخم مرغ و چند قطره روغن بادام یا آفتابگردان مخلوط کنید و بر روی پوست بمالید و ماساژ دهید و پانزده دقیقه بعد آن را بشویید.

 

ماسک گلابی این ماسک برای پوست های چرب بسیار مفید است . استفاده از این ماسک را به افرادی که منافذ پوستی آنها واضح و نازیبا شده توصیه می کنیم. برای تهیه آن کافی است که یک گلابی رسیده را خرد کنید و بر روی پوست صورت بمالید و بیست دقیقه ی بعد آن را با آب یا پنبه آغشته به گلاب از سطح پوست خود پاک کنید. هر ماسک را باید به مدت بیست تا سی دقیقه بر روی پوست قرار داد و سپس آن را به وسیله شستوی کامل با آب پاک کرد. می توان به جای شستشو با آب، ماسک را به وسیله پنبه آغشته به گلاب از سطح پوست پاک کرد.

 

 

مراقبت از پوست دست

 

جهت نرم کردن پوست دست، مقدار برابر گلیسیرین و گلاب را مخلوط کرده و به کار برید. - جهت نرم و سفید کردن دست، مقداری عسل و آب لیموترش را مخلوط نموده به مدت پانزده تا بیست دقیقه روی دست ها بمالید و سپس بشویید.

 

جهت نرم کردن دست های زبر و خشن ، دو عدد زرده تخم مرغ را با دو قاشق چایخوری روغن بادام شیرین به همراه بیست و پنج گرم گلاب و بیست و شش قطره تنتور ساده بنژوان مخلوط کرده و دست ها را آغشته نمایید و با یک دستکش نخی بپوشانید و پس از چند ساعت بشویید. (یک تا دو بار در ماه) - جهت نرم کردن دست های خشن و تیره می توان از مخلوط آب پرتقال و عسل استفاده کرد.



ادامه مطلب
تاريخ : | | نویسنده : mttc |

 

ماگات:با غلبه بر بنفيكا تيمي با كلاس را شكست داديم

با حذف دو بازيکن اسامي 23 بازيکن تيم فوتبال جوانان کشورمان براي شرکت در مسابقات قهرماني جوانان آسيا در چين مشخص شد.

در پایان آخرین تمرین تیم فوتبال جوانان کشورمان پیش از اعزام به مسابقات قهرمانی جوانان آسیا نام علی حیدری از باشگاه فولاد خوزستان و کامران تجری از باشگاه پرسپولیس حذف شد تا تیم جوانان کشورمان با 23 بازیکن عازم این رقابتها شود.

اسامی 23 بازیکن نهایی تیم فوتبال جوانان ایران به این شرح است :

ایمان صادقی (استیل آذین)، علیرضا بیرانوند(نفت تهران)، هادی ریش اصفهانی(سپاهان)، علی گودرزی(ذوب آهن)، ایمان شیرازی(ذوب آهن)، محمدرضا خانزاد(راه آهن)، سعید لطفی(سپاهان)، هادی محمدی(درنا تهران)، بهرام دباغ(تراکتورسازی)، امید عالیشاه(نفت تهران)، محمد عبازاده(صبای قم)، بهمن مالکی(ذوب آهن)، یعقوب کریمی(استقلال)، هادی دهقانی(آلومینیوم هرمزگان)، مرتضی پورعلی‌گنجی(نفت تهران)، مهران گلبرگ(داماش گیلان)، اکبر ایمانی(سپاهان)، محمد صادق بارانی(راه آهن)، کاوه رضایی(فولاد)، میلاد غریبی(سایپا)، علیرضا جهانبخش(داماش گیلان)، مجتبی محبوب مجاز(استقلال)، پیام صادقیان(ذوب آهن اصفهان).

هدایت تیم فوتبال جوانان کشورمان را علی دوستی مهر برعهده دارد. تیم فوتبال جوانان کشورمان برای شرکت در مسابقات فوتبال جوانان آسیا پنج شنبه شب از طریق ارومچی عازم شهر شاندونگ چین خواهد شد.

مسابقات فوتبال قهرمانی جوانان آسیا طی روزهای 11 تا 26 مهرماه جاری در شهر زیبو چین در ایالت شاندونگ برگزار می‌شود. تیم کشورمان در گروه D رقابت ها با تیم‌های کره جنوبی، استرالیا و یمن همگروه است.



ادامه مطلب
تاريخ : | | نویسنده : mttc |

 

 

رحمتي، حسيني و رضايي بازيکنان بزرگسال تيم اميد در گوانگجو

از سوي کادر فني تيم فوتبال اميد سه بازيکن بزرگسال اين تيم براي حضور در بازي‌هاي آسيايي گوانگجو انتخاب شدند.

از سوی غلامحسین پیروانی سرمربی تیم فوتبال امید کشورمان سید مهدی رحمتی (دروازه بان سپاهان)، سید جلال حسینی (مدافع سپاهان) و غلامرضا رضایی (مهاجم پرسپولیس) به عنوان سه بازیکن بزرگسال برای همراهی این تیم در بازی‌های آسیایی گوانگجو انتخاب شدند.

البته محمدرضا خلعتبری مهاجم تیم ذوب آهن نیز مد نظر کادرفنی تیم امید قرار دارد که با توجه به آشنایی بیشتر کادر فنی تیم امید با خصوصیات فنی و اخلاقی رضایی مهاجم پرسپولیس از بخت بیشتری برای همراهی تیم امید برخوردار است.

تیم فوتبال امید کشورمان قرار است با 20 بازیکن به بازی‌های آسیایی گوانگجو اعزام شود. این مسابقات از21 آبان ماه به میزبانی کشور چین برگزار خواهد شد.

هنوز قرعه کشی مسابقات فوتبال بازی‌های آسیایی که قرار است از 16 آبان آغاز شود انجام نشده و حریفان تیم فوتبال امید کشورمان در این مسابقات مشخص نیستند.



ادامه مطلب
تاريخ : | | نویسنده : mttc |

ترجمه فارسی صحیفه سجادیه و كان ‌من‌ دعائه عليه السلام عند الاستسقاء بعد الجدب    بود ‌از‌ دعاى ‌او‌ عليه السلام وقت طلب باران نمودن بعد ‌از‌ گرانى ‌و‌ اين گرانى ‌و‌ قلت مطر عمده ‌ى‌ سبب ‌او‌ ظلم است ‌و‌ حكم ‌به‌ ناحق چنانكه ‌از‌ كلام امام عليه السلام ‌در‌ خبر ابى ولاد ‌در‌ مكه مستفاد ‌مى‌ شود خداى تعالى بركات زمين ‌را‌ ‌به‌ واسطه ‌ى‌ وجود ايشان بردارد ‌و‌ كفران نعمت خدا ‌هم‌ سببى است عمده ‌و‌ كذا كثرت فحشاء ‌و‌ منكر مثل زنا ‌و‌ امثال آن.  
اللغه: المغدق ‌به‌ ضم ميم ‌و‌ كسر دال ‌از‌ غدق ‌به‌ معنى كثير ‌و‌ غريز.   المنساق: ‌از‌ سوق ‌به‌ معنى زنده.   مونق: ‌از‌ انيق ‌به‌ معنى خوش آورنده.   الاعراب: المونق ‌و‌ المنساق صفت سحاب هستند.  
شرح: يعنى ‌اى‌ خداى ‌من‌ آب ‌ده‌ ‌ما‌ ‌را‌ ‌از‌ آب باران ‌و‌ گسترده ‌كن‌ ‌تو‌ ‌بر‌ ‌ما‌ رحمت ‌را‌ ‌به‌ سبب باران زياد ‌از‌ ابر ‌آن‌ چنانى ‌كه‌ زنده شده است ‌از‌ براى روئيدن گياه زمين ‌تو‌ ‌كه‌ خوشحال كننده است ‌در‌ تمام اطراف ‌و‌ جوانب.  
ايناع ‌از‌ ينع ‌به‌ معنى رسيدن، زهره ‌به‌ فتح راء ‌به‌ معنى شكوفه.   يعنى: منت گذار ‌تو‌ ‌بر‌ بندگانت ‌به‌ رسيدن ميوه ‌و‌ زنده نما ‌تو‌ بلدانت ‌را‌ ‌به‌ رسيدن شكوفه مراد ‌به‌ رسيدن شكوفه اين است ‌كه‌ شكوفه ‌به‌ آخر رسد زيرا ‌كه‌ اگر باران نباشد خشكى روى دهد ‌و‌ شكوفه ‌مى‌ ريزد.   اللغه: سفره جمع مكسر يعنى ملائكه نويسندگان.   غزر: بضم غين ‌و‌ سكون راء كثرت ‌و‌ زيادتى. درر بكسر دال جمع ‌در‌ يقال ‌در‌ ‌اى‌ صب.   وابل: باران دانه درشت.   يعنى: گواه بگير ‌تو‌ ملائكه ‌ات‌ ‌را‌ ‌كه‌ بزرگانند ‌و‌ نويسندگانند ‌به‌ آب دادن ‌از‌ جانب خودت ‌كه‌ نفع دهنده باشد هميشه باشد زيادتى ‌او‌ فراخ ‌و‌ وسيع باشد ريزش ‌او‌ بزرگ باشد دانه ‌او‌ تند ‌و‌ شتاب كننده باشد.   ايقاظ: نكته گواه گرفتن ملائكه ‌از‌ جهت عظمت ‌و‌ بزرگى نعمت سقى است زيرا ‌كه‌ امر حقير حاجت ‌به‌ گواه گرفتن ندارد ‌و‌ گواه گرفتن خدا ملائكه ‌را‌ ‌از‌ براى ايجاد امر بزرگى است ‌پس‌ مقصود امام (ع) ‌آن‌ است ‌كه‌ انعام سقى بفرما ‌به‌ قدرى ‌كه‌ بتواند محل شهادت ملائكه واقع شود.  
آن چنان بارانى باشد ‌كه‌ زنده نمائى ‌به‌ ‌او‌ چيزى ‌كه‌ مرده است، ‌و‌ برگردانى ‌به‌ ‌او‌ چيزى ‌را‌ ‌كه‌ فوت شده ‌و‌ بيرون آورى ‌به‌ ‌او‌ آنچه ‌را‌ ‌كه‌ آينده است ‌و‌ وسعت دهى ‌تو‌ ‌به‌ ‌او‌ ‌در‌ قوتهاى مردم، فرق ‌ما‌ بين فوت ‌و‌ موت بعد ‌از‌ اشتراك آنها ‌در‌ مطلق تلف ‌آن‌ است ‌كه‌ فوت ‌آن‌ است ‌كه‌ زمان قابل بود براتيان ‌به‌ ‌آن‌ لكن موجود نشد ‌و‌ موت ‌آن‌ است ‌كه‌ شى ء موجود بود بعد تلف ‌شد‌ مثلا ‌در‌ نبات ارض اول نمو نمود بعد خشكيد ‌يا‌ اينكه ‌در‌ اول بار نروئيد اول موت ‌و‌ ثانى فوت است ‌و‌ لذا گويند ‌و‌ عرض نمايند ‌به‌ خدا ‌كه‌ اول ‌را‌ زنده ‌كن‌ ‌و‌ ثانى ‌را‌ برگردان فتامل.   اللغه: تراكم بالاى هم.   هنيى ء: گوارا ‌و‌ تعب ‌در‌ ‌آن‌ نباشد.   مرى ء يعنى عاقبت ‌او‌ خوب باشد.   طبق: عموم ‌و‌ شمول. جلجل: صوت رعد، ملث: يعنى مقيم ‌و‌ دائم ودق: مطر، خلب: برق ‌بى‌ باران.   الاعراب: سحاب مفعول فيه است ‌از‌ براى سقى ‌و‌ طبق صفت ‌او‌ است.   يعنى: آب بده ‌تو‌ ‌ما‌ ‌را‌ ‌از‌ ابر ‌پى‌ درپى گواراى ‌بى‌ درد شامل شونده نيكو صدا دارنده هميشه نبوده باران ‌و‌ نبوده باشد ‌بى‌ باران برق او.   نكته: بعضى گفته اند: ‌كه‌ ‌در‌ وقتى كسى ‌را‌ ‌كه‌ تحيت فرستى بعد ‌از‌ آب خوردن ‌به‌ قول خود هنيى ء مرى ء ‌به‌ واسطه ‌ى‌ ‌آن‌ است ‌كه‌ اصل آشاميدن آب ‌در‌ وجود مضر است ‌و‌ ‌بى‌ نفع ‌و‌ لذا دعا كنيد ‌از‌ براى ‌او‌ ‌كه‌ آب آشاميد ‌كه‌ ‌به‌ ‌او‌ ضرر نرسد.  
اللغه: مغيث صيغه ‌ى‌ اسم فاعل ‌از‌ غيث ‌به‌ معنى علف ‌و‌ نبات است.   مريع: ‌به‌ فتح ميم ‌به‌ معنى ارزان ‌و‌ وفور.   ممرع: اسم فاعل ‌از‌ امرع ‌به‌ معنى ارزانى، عزيز، كثير، نهيض علفى ‌كه‌ ‌از‌ زمين رويد ‌و‌ برپا شود ‌از‌ نهوض ‌به‌ معنى قام.   مهيض: ‌از‌ هاض ‌به‌ معنى مكسور ‌و‌ شكسته شده.   شرح: يعنى ‌اى‌ خداى ‌من‌ سيراب نما ‌تو‌ ‌ما‌ ‌را‌ بارانى ‌كه‌ روينده ‌ى‌ گياه باشد ارزان ‌و‌ ارزان كننده باشد بسيار واسع باشد ‌و‌ كثير ‌كه‌ برگردانى ‌به‌ سبب ‌آن‌ باران گياه روينده ايستاده ‌را‌ ‌و‌ ببندى ‌به‌ ‌او‌ شكسته را.  
اللغه: ظراب جمع ظرب ‌به‌ معنى كوه.   حباب: جمع حب ‌به‌ معنى چاه.   نعش: ‌به‌ معنى بلندى ‌و‌ ارتفاع.   در: شير كثير ‌از‌ پستان.   يعنى: ‌اى‌ خداى ‌من‌ آب ‌ده‌ ‌ما‌ ‌را‌ آبى ‌كه‌ روان سازى ‌از‌ ‌آن‌ كوهها ‌و‌ ‌پر‌ كنى ‌از‌ ‌آن‌ چاهها ‌را‌ ‌و‌ بگشائى ‌به‌ سبب ‌آن‌ نهرها ‌را‌ ‌و‌ برويانى ‌به‌ سبب ‌آن‌ درختها ‌را‌ ‌و‌ ارزان كنى ‌به‌ سبب ‌آن‌ نرخها ‌را‌ ‌در‌ همه ‌ى‌ شهرها ‌و‌ بلند فرمائى ‌به‌ ‌آن‌ چهارپايان ‌و‌ خلق ‌را‌ ‌و‌ كامل گردانى براى ‌ما‌ ‌به‌ سبب ‌آن‌ پاكيزه روزى ‌را‌ ‌و‌ برويانى براى ‌ما‌ ‌به‌ سبب ‌آن‌ زراعت ‌و‌ كشت ‌را‌ ‌و‌ ‌پر‌ ‌از‌ شير نمائى ‌به‌ سبب ‌آن‌ پستان ‌را‌ ‌و‌ بيفزائى ‌ما‌  
را ‌به‌ سبب ‌آن‌ قوتى ‌به‌ سوى قوتمان.  
اللغه: ظل سايه.   حسوم: نحوس.   صوب: نزول باران ‌آن‌ ‌چه‌ ‌به‌ ‌او‌ سنگسار كنند، اجاج: آب تلخ ‌و‌ شور.   يعنى: ‌اى‌ خداى ‌من‌ نگردان ‌تو‌ سايه ‌ى‌ ‌او‌ ‌را‌ ‌بر‌ ‌ما‌ ستم ‌و‌ زهر ‌و‌ نگردان ‌تو‌ سردى ‌او‌ ‌را‌ ‌بر‌ ‌ما‌ نحس ‌و‌ برنده، ‌و‌ نگردان ‌بر‌ ‌ما‌ نزول ‌او‌ ‌را‌ سنگسار نمودن ‌و‌ نگردان ‌تو‌ آب ‌او‌ ‌را‌ ‌بر‌ ‌ما‌ آب تلخ ‌بى‌ مزه ناگوار.   ‌اى‌ خداى ‌من‌ رحمت فرست ‌بر‌ محمد (ص) ‌و‌ ‌آل‌ ‌او‌ ‌و‌ روزى بده ‌تو‌ ‌ما‌ ‌را‌ ‌از‌ زيادتيهاى آسمان ‌و‌ زمين. ‌به‌ درستى ‌كه‌ ‌تو‌ ‌بر‌ ‌هر‌ شى ء قادرى.   بدانكه استسقاء نمودن ‌از‌ مستحبات است ‌و‌ اين استسقاء ‌را‌ اقسامى است ادنى مرتبه ‌ى‌ ‌او‌ دعا است ‌و‌ طلب سقى نمودن ‌نه‌ قبل ‌او‌ صلوات ‌و‌ ‌نه‌ بعد ‌از‌ ‌او‌ صلوه است.   اوسط ‌او‌ دعاء نمودن است بعد ‌از‌ صلوات افضل ‌او‌ استسقاء نمودن ‌به‌ ‌آن‌ ‌دو‌ ركعتى ‌كه‌ ‌در‌ كتب فقهيه مذكور است ‌با‌ ‌آن‌ شرايط مقدره منصوصه ‌كه‌ ‌هر‌ ‌يك‌ ‌در‌ مقام خود ‌به‌ تفصيل ذكر گرديده.  
اللغه: ظل سايه.   حسوم: نحوس.   صوب: نزول باران ‌آن‌ ‌چه‌ ‌به‌ ‌او‌ سنگسار كنند، اجاج: آب تلخ ‌و‌ شور.   يعنى: ‌اى‌ خداى ‌من‌ نگردان ‌تو‌ سايه ‌ى‌ ‌او‌ ‌را‌ ‌بر‌ ‌ما‌ ستم ‌و‌ زهر ‌و‌ نگردان ‌تو‌ سردى ‌او‌ ‌را‌ ‌بر‌ ‌ما‌ نحس ‌و‌ برنده، ‌و‌ نگردان ‌بر‌ ‌ما‌ نزول ‌او‌ ‌را‌ سنگسار نمودن ‌و‌ نگردان ‌تو‌ آب ‌او‌ ‌را‌ ‌بر‌ ‌ما‌ آب تلخ ‌بى‌ مزه ناگوار.   ‌اى‌ خداى ‌من‌ رحمت فرست ‌بر‌ محمد (ص) ‌و‌ ‌آل‌ ‌او‌ ‌و‌ روزى بده ‌تو‌ ‌ما‌ ‌را‌ ‌از‌ زيادتيهاى آسمان ‌و‌ زمين. ‌به‌ درستى ‌كه‌ ‌تو‌ ‌بر‌ ‌هر‌ شى ء قادرى.   بدانكه استسقاء نمودن ‌از‌ مستحبات است ‌و‌ اين استسقاء ‌را‌ اقسامى است ادنى مرتبه ‌ى‌ ‌او‌ دعا است ‌و‌ طلب سقى نمودن ‌نه‌ قبل ‌او‌ صلوات ‌و‌ ‌نه‌ بعد ‌از‌ ‌او‌ صلوه است.   اوسط ‌او‌ دعاء نمودن است بعد ‌از‌ صلوات افضل ‌او‌ استسقاء نمودن ‌به‌ ‌آن‌ ‌دو‌ ركعتى ‌كه‌ ‌در‌ كتب فقهيه مذكور است ‌با‌ ‌آن‌ شرايط مقدره منصوصه ‌كه‌ ‌هر‌ ‌يك‌ ‌در‌ مقام خود ‌به‌ تفصيل ذكر گرديده.  

ترجمه فارسی صحیفه سجادیه

ادامه مطلب
تاريخ : | | نویسنده : mttc |

ترجمه فارسی صحیفه سجادیه و كان من‌ دعائه عليه السلام فى الرهبه دعاى پنجاهم در‌ ترس از‌ خداى تبارك ‌و‌ تعالى.
«اللهم انك خلقتنى سويا. ‌و‌ ربيتنى صغيرا. ‌و‌ رزقتنى مكفيا». رجل سوى الخلق، اى: مستو ليس فيه عيب من‌ خرس او‌ بكم، ‌و‌ بالجمله ليس فيه عيب. يعنى: بار خدايا، به‌ درستى كه‌ تو‌ خلق كردى ‌و‌ آفريدى مرا در‌ حالتى كه‌ مستوى الخلقه بودم- ‌و‌ در‌ من‌ هيچ عيبى نبود از‌ گنگى ‌و‌ كرى ‌و‌ غير ‌آن از‌ عيوب. ‌و‌ تربيت كردى مرا در‌ حالتى كه‌ كوچك بودم. ‌و‌ به‌ سرحد كمال رسانيدى مرا ‌و‌ روزى دادى مرا روزى تمام كه‌ هيچ در‌ ‌آن نقصانى نبود.
«اللهم انى وجدت فيما انزلت من‌ كتابك ‌و‌ بشرت به‌ عبادك ان‌ قلت: (يا عبادى الذين اسرفوا على انفسهم لا‌ تقنطوا من‌ رحمه الله، ان‌ الله يغفر الذنوب جميعا)». بار خدايا، به‌ درستى كه‌ يافتم من‌ در‌ آنچه فروفرستادى بر‌ بندگان خود از‌ كتاب مجيد خود ‌و‌ بشارت دادى ايشان را‌ به‌ اينكه گفتى: اى بندگان من، آنان كه‌ اسراف ‌و‌ از‌ حد گذرانيدند بر‌ نفسهاى خود، نوميد مشويد از‌ رحمت خدا. به‌ درستى كه‌ بيامرزد خداى گناهان را‌ همه ‌ى‌ ‌آن را.
«و قد تقدم منى ما‌ قد علمت ‌و‌ ما‌ انت اعلم به‌ منى. فيا سواتا مما احصاه على كتابك». السواه فى الاصل العوره ‌و‌ ما‌ لا‌ يجوز ان‌ ينكشف من‌ الجسد. ثم نقل الى كل‌ كلمه او‌ فعله قبيحه لقبحها نداء السوء. كانها قيل لها: تعالى يا‌ سواه، فهذه من‌ احوالك التى حقك ان‌ تحضرى فيها ‌و‌ هى حال احصاء الكتاب على من‌ المقابح ‌و‌ الاعمال الغير اللائقه. يعنى: ‌و‌ به‌ تحقيق كه‌ از‌ پيش گذشته از‌ من‌ از‌ اعمال ناشايسته آنچه تو‌ دانايى به‌ ‌آن ‌و‌ تو‌ به‌ ‌آن داناترى از‌ من. پس‌ اى شناعت ‌و‌ رسوايى، تو‌ كجايى؟! بيا كه‌ وقت تو‌ است ‌و‌ سزاوار ‌آن است كه‌ تو‌ حاضر باشى از‌ آنچه شمرده است ‌آن را‌ بر‌ من‌ كتاب خدا- يعنى آنچه مكتوب است در‌ صحايف اعمال من- از‌ افعال ‌و‌ اعمال ناشايسته.
«فلولا المواقف التى اومل من‌ عفوك الذى شمل كل‌ شى ء لالقيت بيدى». القيته، اى: طرحته. ‌و‌ «بيدى»، اى: بنفسى. ‌و‌ منه: (و لا‌ تلقوا بايديكم الى التهلكه)، اى: بانفسكم. ‌و‌ الباء زائده. يعنى: پس‌ اگر نه ‌آن موقفها بودى كه‌ اميد دارم از‌ عفو تو‌ كه‌ فروگيرنده است همه چيزها را- كه‌ مرا عفو كنى در‌ ‌آن مواقف- هر‌ آينه انداختمى خود را‌ در‌ مهالك. «و لو‌ ان‌ احدا استطاع الهرب من‌ ربه، لكنت انا احق بالهرب منك».
و اگر كسى توانستى گريختن از‌ عذاب تو، هر‌ آينه من‌ سزاوارتر بودمى به‌ گريختن از‌ عقاب تو. «و انت لا‌ تخفى عليك خافيه فى الارض ‌و‌ لا‌ فى السماء الا اتيت بها. ‌و‌ كفى بك جازيا. ‌و‌ كفى بك حسيبا». الخافيه بمعنى المخفيه، كالراضيه بمعنى المرضيه. ‌و‌ الحسيب هو الكافى. ‌و‌ هو فعيل بمعنى مفعل- كاليم بمعنى مولم- من‌ قولهم: احسبنى الشى ء، اذا كفانى. ‌و‌ احسبته ‌و‌ حسبته- بالتشديد- اى: اعطيته ما‌ يرضيه حتى يقول: حسبى. (يعنى:) ‌و‌ تويى ‌آن كه‌ پوشيده نيست بر‌ تو‌ هيچ پوشيده اى نه در‌ زمين ‌و‌ نه در‌ آسمان الا آنكه ظاهر ساخته اى او‌ را. ‌و‌ بسندى تو‌ از‌ روى جزا دادن. ‌و‌ بسندى از‌ روى كفايت كردن.
«اللهم انك طالبى ان‌ انا هربت، ‌و‌ مدركى ان‌ انا فررت». يعنى: بار خدايا، به‌ درستى كه‌ تو‌ جوينده ‌ى‌ منى اگر بگريزم من، ‌و‌ دريابنده ‌ى‌ منى اگر فرار نمايم. پس‌ كجا گريزم من؟! «فها انا ذا بين يديك خاضع ذليل راغم». الهاء للتنبيه. ‌و‌ الراغم: الذليل الخاضع. ‌و‌ الرغام- بالفتح-: التراب. كانه لذله الصق وجهه بالتراب. فهذه الالفاظ الثلاثه مترادفه. يعنى: پس‌ اينك من‌ در‌ برابر تو‌ ايستاده ام فروتنى كننده، خوار عاجز. «ان تعذبنى، فانى لذلك اهل ‌و‌ هو- يا‌ رب- منك عدل. ‌و‌ ان‌ تعف عنى،
فقديما شملنى عفوك ‌و‌ البستنى عافيتك». اگر عذاب كنى مرا، پس‌ به‌ درستى كه‌ من‌ مر اين عذاب را‌ سزاوارم ‌و‌ اين عذاب اى پروردگار من‌ از‌ تو‌ از‌ باب عدل است. ‌و‌ اگر عفو فرمايى از‌ من، پس‌ ديرى است كه‌ فروگرفته است مرا عفو تو‌ ‌و‌ در‌ پوشانيده اى مرا عافيت خود.
«فاسالك اللهم بالمخزون من‌ اسمائك، ‌و‌ بما وارته الحجب من‌ بهائك، الا رحمت هذه النفس الجزوعه ‌و‌ هذه الرمه الهلوعه التى لا‌ تستطيع حر شمسك، فكيف تستطيع حر نارك». «بالمخزون»، الباء فيه للقسم. اى: اسالك بحق المخزون من‌ اسمائك: اى: المستوره عن علم الناس ‌و‌ لا‌ يعلمها الا هو. ‌و‌ قيل للغيوب: خزائن لغموضها ‌و‌ استتارها عن الناس. ‌و‌ واريت الشى ء، اذا اخفيته. ‌و‌ الحجب. جمع الحجاب، ‌و‌ هو الستر. ‌و‌ البهاء: الحسن. ‌و‌ الجزوع، اى: كثير الجزع، ‌و‌ هو نقيض الصبر. ‌و‌ الرمه: العظم البالى. ‌و‌ الهلوع: شديد الحرص قليل الصبر. ‌و‌ الهلع: افحش الجزع. يعنى: پس‌ سوال مى كنم ‌و‌ درخواست مى نمايم تو‌ را‌ به‌ حق نامهاى تو‌ كه‌ مخزون ‌و‌ پوشيده است- از‌ علم مردم ‌و‌ نمى دانند ‌آن را، يعنى مسما به‌ اين اسما را، الا تو- ‌و‌ به‌ حق بها ‌و‌ حسن. كه‌ پوشانيده است ‌آن را‌ پرده ها- يعنى كسى به‌ كيفيت ‌آن حسن ‌و‌ بها نمى رسد- مگر آنكه رحمتى كنى اين نفس ناشكيبا را‌ ‌و‌ اين استخوان پوسيده ‌ى‌ بسيار بسيار ناشكيبا را- كه‌ در‌ ‌آن وقت ترك سوال مى كنم. يعنى سوال مى كنم مره بعد اخرى مگر آنكه رحمت كنى كه‌ در‌ ‌آن وقت ترك سوال مى كنم- كه‌ توانايى ‌و‌ تاب گرمى آفتاب تو‌ ندارد پس‌
چگونه استطاعت ‌و‌ توانايى حرارت آتش تو‌ داشته باشد. «و التى لا‌ تستطيع صوت رعدك فكيف تستطيع صوت غضبك». ‌و‌ آنكه توانايى شنيدن آواز رعد تو‌ ندارد چگونه تاب آواز غضب تو‌ داشته باشد. ‌و‌ كلام مبنى بر‌ استعاره است.
«فارحمنى اللهم فانى امرو حقير». يعنى پس‌ ببخشاى مرا بار خدايا زيرا كه‌ من‌ مردى حقير ‌و‌ خوارم. «و خطرى يسير». اى: قدرى ‌و‌ منزلتى قليل. (يعنى:) ‌و‌ قدر ‌و‌ منزلت من‌ اندكى است. «و ليس عذابى مما يزيد فى ملكك مثقال ذره». الذره: اصغر النمل. (يعنى:) ‌و‌ نيست عذاب كردن تو‌ مرا از‌ ‌آن چيزهايى كه‌ بيفزايد در‌ پادشاهى تو‌ مقدار مورچه. «و لو‌ ان‌ عذابى مما يزيد فى ملكك لسالتك الصبر عليه، ‌و‌ احببت ان‌ يكون ذلك لك». ‌و‌ اگر چنانچه عذاب كردن من‌ از‌ ‌آن چيزهايى بودى كه‌ مى افزود در‌ پادشاهى تو، صبر خواستمى بر‌ ‌آن ‌و‌ دوست داشتمى كه‌ اين افزودگى تو‌ را‌ بودى. «و لكن سلطانك اللهم اعظم، ‌و‌ ملكك ادوم من‌ ان‌ تزيد فيه طاعه المطيعين، او‌ تنقص منه معصيه المذنبين».
و ليكن سلطنت تو‌ اى پروردگار من‌ ‌و‌ پادشاهى تو‌ پاينده تر است از‌ آنكه بيفزايد در‌ او‌ طاعت فرمانبرندگان يا‌ بكاهد از‌ نافرمانى گناهكاران.
«فارحمنى يا‌ ارحم الراحمين. ‌و‌ تجاوز عنى يا‌ ذا الجلال ‌و‌ الاكرام». پس‌ ببخشاى مرا اى بخشاينده ترين بخشايندگان. درگذر از‌ گناهان من‌ اى صاحب بزرگى ‌و‌ غناى مطلق ‌و‌ صاحب فضل ‌و‌ جود عام. «وتب على. انك انت التواب الرحيم». اى: ارجع على بالرحمه ‌و‌ قبول التوبه. ‌و‌ اصل التوبه: الرجوع. فاذا وصف بها البارى تعالى، اريد بها الرجوع من‌ العقوبه الى المغفره. ‌و‌ اذا وصف بها العبد، كان رجوعا عن المعصيه. فالتواب، اى: الرجاع على عباده بالمغفره. ‌و‌ الرحيم، اى: المبالغ فى الرحمه. (يعنى:) ‌و‌ بازگشت نما بر‌ من‌ به‌ رحمت ‌و‌ بپذير توبه ‌ى‌ مرا. زيرا كه‌ تويى پذيرنده ‌ى‌ توبه ها ‌و‌ بازگردنده ‌ى‌ بر‌ بندگان خود به‌ آمرزش ‌و‌ بسيار مهربانى بر‌ ايشان.

ترجمه فارسی صحیفه سجادیه

ادامه مطلب
تاريخ : | | نویسنده : mttc |

متن عربی حکمت نهج البلاغه

وَ قالَ عَلَيْهِ السَّلامُ: عَجِبْتُ لِمَنْ يَقْنَطُ وَ مَعَهُ الْاِسْتِغْفارُ.

ترجمه فارسی حکمت نهج البلاغه

ترجمه دشتی

(و فرمود:) در شگفتم از آن که نوميد است و آمرزش خواستن تواند.

ترجمه فیض الاسلام

امام عليه‏السلام (درباره استغفار) فرموده است: عجب دارم براي کسي که (از آمرزش خداوند) نوميد مي‏شود در حالي که با او (براي گناهانش) استغفار و طلب آمرزش هست (وليکن يا شرايط آن که امام عليه‏السلام در سخن چهار صد و نهم در آخر کتاب بيان ميفرمايد).

ترجمه سید جعفر شهیدی

(و فرمود:) در شگفتم از آن که نوميد است و آمرزش خواستن تواند.



ادامه مطلب
تاريخ : | | نویسنده : mttc |

ترجمه فارسی نهج البلاغه باز هم به زياد بن ابيه
از نامه‏هاي آن حضرت عليه‏السلام است نيز به زياد ابن ابيه (که در آن او را به اقتصاد و ميانه‏روي و تواضع و فروتني امر مي‏فرمايد): پس در صرف مال زياده‏روي مکن ميانه‏رو باش (بيشتر و کمتر از آنچه نيازمندي صرف مکن) در امروز به ياد فردا باش، و به اندازه نيازمندي خود از دارائي پس‏انداز نما، و زياده بر آن را به جهت روز نيازمنديت آخرتت پيش فرست (در راه خدا به درويشان و مستمندان ببخش). آيا اميدواري که خدا پاداش فروتنان (که به دنيا و کالاي آن دل نبسته و به دستور او رفتار مي‏کنند) را به تو بدهد و حال آنکه تو نزد او از گردنکشان (که دل به دنيا بسته و خلاف دستور او را انجام ميدهند) هستي؟ و آيا آزمندي که پاداش صدقه‏دهندگان (که از بينوايان دست مي‏گيرند بدون بزرگي و خودنمائي) را براي تو واجب و لازم گرداند در حاليکه تو در عيش و خوشگذراني غلطيده ناتوان و بيچاره و بيوه زن و درويش را از آن بهره نمي‏دهي؟ و جز اين نيست که مرد پاداش داده مي‏شود بکار پيش کرده، و وارد مي‏گردد بر آنچه پيش فرستاده است، و درود بر آنکه شايسته درود است (ابن ابي‏الحديد در اينجا مي‏نويسد: خدا خير و نيکوئي را از زياد دور گرداند، زيرا نعمت و نيکوئي و تعليم و تربيت علي عليه‏السلام را نسبت به خود تلافي کرد به چيزيکه حاجت به بيان آن نيست از قبيل کردارهاي زشت درباره پيروان و دوستان آن حضرت و زياده‏روي در ناسزا گفتن و تقبيح کردار آن بزرگوار، و کوشش در اين امور به آنچه را که معاويه به کمي از آن راضي بود، و اين براي بدست آوردن رضاء و خشنودي معاويه نبود، بلکه اين کارها را طبعا انجام مي‏داد، و در ظاهر و باطن با آن حضرت دشمني مي‏نمود، و خدا نمي‏خواست مگر آنکه به مادرش بازگشته معلوم نبودن پدرش را هويدا نمايد، و از هر ظرفي آنچه در آن است تراوش مي‏کند، و پس از او فرزندش عبيدالله که براي کشتن حضرت اباعبدالله الحسين عليه‏السلام از کوفه لشگر به کربلاء فرستاد آمده بد کرداريهاي پدر را به اتمام رسانيد، و بازگشت کارها به سوي خدا است يعني ايشان را به بدترين عذاب و کيفر خواهد رسانيد). متن عربی نهج البلاغه ( وَ مِنْ کِتابٍ لَهُ عَلَيْهِ السَّلامُ ) إِلَيْهِ أَيْضاً: فَدَعِ الْإِسْرافَ مُقْتَصِداً، وَ اذْکُرْ فِى الْيَوْمِ غَداً، وَ أَمْسِکْ مِنَ الْمالِ بِقَدْرِ ضَرُورَتِکَ، وَ قَدِّمِ ‏الْفَضْلَ‏ لِيَوْمِ حاجَتِکَ. أَتَرْجُو أَنْ يُعْطِيَکَ اللَّهُ أَجْرَ الْمُتَواضِعِينَ وَ أَنْتَ عِنْدَهُ مِنَ الْمُتَکَبِّرِينَ؟ وَ تَطْمَعُ -وَ أَنْتَ ‏مُتَمَرِّغٌ‏ ‏فِى‏ ‏النَّعِيمِ‏ ‏تَمْنَعُهُ‏ الضَّعِيفَ وَ الْأَرْمَلَةَ- أَنْ يُوجِبَ لَکَ ثَوابَ الْمُتَصَدِّقِينَ وَ إِنَّمَا الْمَرْءُ مَجْزِىٌّ بِما ‏‏سَلَفَ‏‏، وَ قادِمٌ عَلى ما قَدَّمَ، وَ السَّلامُ.

ادامه مطلب
تاريخ : | | نویسنده : mttc |

ترجمه فارسی نهج البلاغه در باب زيانهاي زبان
بدانيد که زبان پاره‏اي است از انسان. اگر آدمي سخن گفتن نتواند، زبان او را گويا نگرداند، و اگر بر گفتار توانا بود، گويايي به زبان مجال درنگ ندهد. ما اميران گفتاريم. سخن- به تعليم ما- ريشه دوانيده و شاخه‏هاي خود را بر سر ما تنيده. بدانيد خدايتان بيامرزاد! شما در زماني به سر مي‏بريد که گوينده حق اندک است در آن، و زبان در گفتن راست ناتوان. آنان که با حق‏اند خوارند و مردم به نافرماني - خدا- گرفتار، و سازش با يکديگر را پذرفتار. جوانشان بدخو و پيرشان گنهکار. عالمشان دو رو، قاري‏شان سود خود جو- نه خردشان سالمند را حرمت نهد، و نه توانگرشان مستمند را کمک دهد. متن عربی نهج البلاغه ( وَ مِنْ کَلامٍ لَهُ عَلَيْهِ السَّلامُ: ) أَلا إِنَّ اللِّسانَ ‏بَضْعَةٌ مِنَ الْإِنْسانِ، فَلا يُسْعِدُهُ الْقَوْلُ إِذَا امْتَنَعَ، وَ لا يُمْهِلُهُ النُّطْقُ إِذَا اتَّسَعَ، وَ إِنَّا لَأُمَراءُ الْکَلامِ، وَ فِينا ‏تَنَشَّبَتْ‏ ‏عُرُوقُهُ‏، وَ عَلَيْنا ‏تَهَدَّلَتْ‏ غُصُونُهُ. وَ اعْلَمُوا -رَحِمَکُمْ اللَّهُ- أَنَّکُمْ فِى زَمانٍ الْقائِلُ فِيهِ بِالْحَقِّ قَلِيلٌ، وَ اللِّسانُ عَنِ الصِّدْقِ ‏کَلِيلٌ‏، وَ اللَّازِمُ لِلْحَقِّ ذَلِيلٌ، أَهْلُهُ مُعْتَکِفُونَ عَلَى الْعِصْيانِ، ‏مُصْطَلِحُونَ‏ ‏عَلَى‏ ‏الْإِدْهانِ‏ فَتاهُمْ ‏عارِمٌ‏، وَ شائِبُهُمْ اثِمٌ وَ عالِمُهُمْ مُنافِقٌ، وَ قارِؤُهُمْ ‏مُماذِقٌ‏، لا يُعَظِّمُ صَغِيرُهُمْ کَبِيرَهُمْ، وَ لا يَعُولُ غَنِيُّهُمْ فَقِيرَهُمْ.

ادامه مطلب
تاريخ : | | نویسنده : mttc |
رپورتاژ
اجاره ماشین های لوکس در تهران

فال حافظ
خرید دستگاه حضور و غیاب
فروش جوجه بوقلمون - اردک - مرغ بومی - شترمرغ
چرا مردم به تور کیش دبی مالزی و تایلند روی آوردند
استفاده از میز و صندلی های استاندارد در تالار عروسی
معرفی بهترین سایت های خرید بلیط های چارتری
بهترین راه برای انتخاب آتلیه عروس
طراحی سایت اصفهان |طراحی سایت حرفه ای | سئو تضمینی سایت
جاذبه های گردشگری ایران در شهرهای کرمانشاه تبریز و تورهای نوروزی 96 اروپا روسیه
اتوبار تهران با نامی آشنا
بازی اندروید
هدایای تبلیغاتی
دانلود آهنگ جدید
مدل لباس عروس
چگونگی افزایش زیبایی با جراحی زیبایی
راهکار های یافتن بهترین جراح پلاستیک
همه چیز در مورد جراحی بینی
مطالب لادین

لینک های مفید
فروش مکمل بدنسازی | درج آگهی رایگان | اتوبارگیتی | صندلی هتلی |

قدرت گرفته از : پانا بلاگ


.: :.